Una transmisión especial fuera de las escrituras
Sin dependencia de palabras y letras
Apuntando directamente a la mente
Observando nuestra propia naturaleza y despertando a la Budeidad.
Una transmisión especial fuera de las escrituras
Las Escrituras budistas: el Tripitaka
Los budistas tienen lo que se conoce como Tripitaka. Tri quiere decir tres; pitaka significa cesta, conjunto o colección. El Tripitaka significa por lo tanto, “las tres cestas” o las "tres colecciones" de textos sagrados budistas.
El nombre cesta se refiere a la forma en que fueron pasadas las enseñanzas del Buda a sus discípulos y de sus discípulos a otros. Esta transmisión fue primeramente oral y luego literaria. Las "tres cestas" de textos budistas son las siguientes:
El Vinaya Pitaka o "colección de disciplina monástica".
En su forma actual consiste principalmente en reglas que gobiernan la orden monástica.
El Sutra Pitaka o "colección de discursos, diálogos del Buda".
En general consiste de diálogos del Buda con temas de práctica, temas morales, temas filosóficos y anécdotas con moralejas espirituales. Ésta es la colección más importante.
El Abhidharma Pitaka o "colección de la doctrina más elevada".
Se trata de una disposición sistemática y un análisis escolástico del material encontrado en el Sutra Pitaka.
Las tres ediciones principales del Tripitaka en el mundo del budismo
En la actualidad existen en el mundo del budismo tres ediciones principales del Tripitaka:
En primer lugar está el San Tang chino de los "Tres Tesoros": que es la forma en que se refiere al Tripitaka. Que consiste en cincuenta y cinco volúmenes.
En segundo lugar está el Kanjur tibetano: que consiste en cien o ciento ocho tomos.
Estas dos ediciones están principalmente compuestas por traducciones del Tripitaka sánscrito, habiéndose perdido muchos de los textos originales en las lenguas que fueron escritos.
En tercer lugar está el Tripitaka en el idioma Pali: que consiste en cuarenta y cinco tomos en la edición Real tailandesa; ésta es la única versión completa del canon que ha sobrevivido en la lengua en que originalmente se compiló.
Diferencias entre las diferentes ediciones del Tripitaka
Las tres ediciones del Tripitaka tienen gran cantidad de material en común. La mayor diferencia estriba en que, mientras las ediciones china y tibetana incluyen a los Sutras Mahayana (que son los diálogos del Buda del budismo tardío filosófico-devocional), la edición en Pali los omite.
La importancia del estudio de las escrituras
Donde quiera que se centre nuestro interés, ya sea en el budismo en general o bien en una u otra de sus formas especiales, seria muy difícil poder pasar por alto a las escrituras canónicas si deseamos conocer a fondo el budismo. En ellas aparecen descritas las experiencias Trascendentales del Buda y sus discípulos Iluminados. Sin una comprensión intelectual preliminar de estas descripciones no se contaría con los medios para conocer lo que el sendero Budista tiene como objetivo, incluyendo el objetivo del budismo Zen, y por consiguiente desconoceríamos cuales son los métodos para su consecución. Lo único que evitaría el estudio de las escrituras es el contacto personal y regular con un maestro Iluminado, el cual sería la encarnación misma de las escrituras. Un maestro así es difícil de encontrar incluso en Oriente. En la ausencia de un contacto personal de esta clase, las escrituras son indispensables.
Una transmisión especial
El budismo Zen enfatiza que la esencia de la enseñanza es transmitida de una fuente (el maestro) a otra (el discípulo).
Esta transmisión es el eje sobre el cual gira toda la práctica budista en su totalidad. Hay diferentes maneras de transmitir el budismo, o más bien hay distintos niveles en los que la transmisión puede llevarse a cabo de modo formal en la tradición. A continuación se explicarán las cuatro transmisiones principales que existen en cualquier forma de budismo: transmisión de la ordenación, transmisión de las escrituras, transmisión de la doctrina y transmisión del espíritu del Dharma.
1) Transmisión de la ordenación
En términos generales una ordenación puede ser de tres tipos:
Ordenación Upasaka como hermano lego ó Upasika como hermana lega.
Ordenación Bhikshu como monje ó Bhikshuni como monja.
Estas ordenaciones son llevadas a cabo en el budismo Theravada o el budismo del sur de Asia.
Ordenación Bodhisattva la cual implica votos especiales.
Esta ordenación es llevada a cabo en el budismo Mahayana o el budismo sino-japonés e indo-tibetano.
2) Transmisión de las escrituras
Este segundo tipo de transmisión consiste en la transmisión efectiva del contenido de las escrituras. Tras siglos de transmisión oral las palabras del Buda se conservaron en forma de manuscritos en hojas de palmera. Con el tiempo los manuscritos se imprimieron para así transformarse en libros. Tradicionalmente una de las principales funciones de los monjes era conservar incorrupta la verdadera y auténtica palabra del Buda, primero de forma oral y posteriormente conservando la palabra ya escrita en los libros. Sin embargo, una vez aparecidas las escrituras disminuyó la importancia de los monjes como custodiadores y transmisores, mas bien continuaron siendo los guardianes de la interpretación correcta de estos textos. Dichas interpretaciones, a su vez comenzaron a materializarse en comentarios en forma de libros. Estos comentarios, más que ofrecer una simple comprensión personal del autor, brindaban la interpretación tradicional de los textos que éste había recibido de sus maestros junto con los textos mismos.
En algunas partes del mundo budista sólo se considera que una persona domina las escrituras cuando las ha estudiado con un maestro. No es suficiente leer la página impresa; uno tiene que aprender, al mismo tiempo la interpretación correcta, lo cual se puede hacer con la ayuda de un maestro "en la Sucesión". El budismo tibetano todavía conserva este tipo de institución con lo que se denomina el lun o “autorización”.
3) Transmisión de la doctrina
Por doctrina se entiende, en este contexto, la presentación sistemática de la enseñanza -según aparece ésta en las escrituras- en términos de una estructura lógica y coherente. Esta expresión sistematizada es equivalente a lo que se entiende con los términos "pensamiento budista" y "filosofía budista". Tales presentaciones sistematizadas parecen haberse originado con las "listas de listas" en las que fueron compiladas las enseñanzas del Buda tras su muerte o incluso quizás durante su vida. Éstas eran enumeraciones de los diversos grupos de temas doctrinales, ejemplo: los Cinco Agregados, las Nueve Personas Sagradas, los Doce Eslabones, etc. Que es la forma que se había formulado la enseñanza del Buda con fines mnemotécnicos. La transmisión de esta forma de acomodar y agrupar las enseñanzas es lo que se entiende como transmisión de la doctrina.
4) Transmisión del espíritu del Dharma
Dharma en este sentido se refiere a Verdad o Realidad. Ésta transmisión es la transmisión más importante de todas, y es a este tipo de transmisión a la que se refiere la expresión "una transmisión especial fuera de las escrituras".
Esta transmisión se ha de entender como algo que toma lugar, no solo fuera de las escrituras, si no fuera del contexto de la ordenación y de la formulación de la doctrina.
Inicio de la transmisión del espíritu del Dharma
La transmisión del espíritu del Dharma comenzó, según la tradición, cuando en una ocasión el Buda estaba sentado en medio de una gran concurrencia de discípulos. Presentes estaban cientos de Bodhisattvas y Arahants, monjes y monjas, hermanos y hermanas legos así como varias órdenes de seres celestiales. Todos estaban en silencio esperando a que el Buda diese un discurso, pero esta vez en lugar de hablar el Maestro sencillamente levantó una flor dorada en medio del silencio de la asamblea. Sólo Mahakashyapa, uno de los discípulos de mayor edad conocido por sus austeridades, comprendió el significado de la acción del Buda y sutilmente sonrió. El Buda entonces dijo: "Soy el dueño del maravilloso ojo del Dharma que es el Nirvana, la Mente, el misterio de la Realidad y la no Realidad y la puerta a la Verdad Trascendental. Ahora se lo entrego a Mahakashyapa". En esto consistió la transmisión del espíritu del Dharma
La transmisión especial a Mahakashyapa
Aunque es difícil expresar lo que ocurrió es necesario tratar de entenderlo: cuando el Buda levantó la flor dorada -no cuando habló lo cual lo hizo sólo en consideración a los demás discípulos que no habían logrado comprender el significado de su acción- tuvo lugar una comunicación directa de la Verdad de una Mente a otra. De una Mente en estado de Iluminación Suprema a otra que casi lo estaba y que solo necesitaba del más delicado de los toques para alcanzar la perfección. Esto es lo que se debe de entender por transmisión especial; lo que ocurre o se transmite de una Mente a otra en el plano espiritual mas elevado.
Mahakashyapa transmite el espíritu del Dharma a otros
Mahakashyapa transmitió el espíritu del Dharma a Ananda, que había sido el asistente personal del Buda durante sus últimos veinte años. Ananda a su vez a su discípulo Sanakavasa, y así sucesivamente.
Los veintisiete patriarcas indios del budismo Zen
El espíritu del Dharma continuó transmitiéndose a través de un largo linaje de maestros espirituales. A algunos de ellos no les importo la fama mientras que otros se encuentran entre los más distinguidos maestros del budismo indio. Tradicionalmente estos son considerados como los Veintisiete Patriarcas Indios de la Escuela Zen (veintiocho incluyendo a Bodhidharma):
1) Mahakashyapa, 2) Ananda, 3) Sanakavasa, 4) Upagupta -el maestro espiritual del emperador Ashoka-, 5) Dhritaka, 6) Michchaka, 7) Vasumitra -el primer historiador del budismo-, Buddhanandi, 9) Buddhamitra, 10) Parshva -quizás el presidente del Cuarto Concilio, el Concilio de Kanishka-, 11) Punyayashas, 12) Ashvagosha -autor de la biografía poética “Buda-karita", y -o- “El despertar de la fe en el Mahayana” texto que se atribuye también a un autor con ese nombre-, 13) Kapimala, 14) Nagarjuna -el redescubridor de los sutras de la "Perfección de la Sabiduría" y fundador de la Escuela Madhyamika-, 15) Kanadeva -Aryadeva, el cofundador de la Escuela Madhyamika-, 16) Rahulata, 17) Sanghanandi, 18) Gayasata, 19) Kumarata, 20) Jayata, 21) Vasubandhu -autor de Abhidharma-kosha y fundador de la Escuela Vijñanavada-, 22) Monorhita, 23) Haklena, 24) Aryasimha, 25) Basiasita, 26) Punyamitra, 27) Prajñatara y 28) Bodhidharma.
El estudio de esta lista revela la cercana conexión entre el budismo Zen y la tradición central del budismo indio.
Bodhidharma
El patriarca indio del budismo Zen numero veintiocho es Bodhidharma, al que la tradición representa cruzando el océano indio sobre un junco hacia China. Fue el que hizo llegar el espíritu del Dharma a China. Convirtiéndose a su ves en el primer patriarca chino del budismo Zen. Este espíritu lo transmitió a su discípulo Hui-k’o y él a su discípulo principal, y así en una sucesión de seis maestros espirituales en total.
Los seis patriarcas chinos del budismo Zen
Los seis patriarcas chinos del budismo Zen son: 1) Bodhidharma, 2) Hui-k’o, 3) Seng-Ts’an, 4) Tao-Hsin, 5) Hung-Jen, 6) Hui-Neng – Wei-Lang -
Importancia del sexto patriarca: Hui-Neng
Tal fue el genio espiritual de Hui-Neng, el sexto y ultimo patriarca chino, que fue capaz de transmitir el espíritu del Dharma no solo a un único discípulo, como al parecer había sido la que pasaba hasta entonces, si no a cuarenta y tres diferentes discípulos.
Las líneas de transmisión en el budismo Zen: Soto y Rinzai
Después hubo muchas líneas diferentes de transmisión, ninguna de las cuales podía ser considerada como la principal. Cinco líneas fueron, sin embargo, de especial importancia, dos de las cuales continúan hasta el día de hoy. Estas dos líneas están representadas por las escuelas Soto y Rinzai del budismo japonés contemporáneo.
Conclusión
Al Zen le atañe fundamentalmente el cuarto tipo de transmisión, que es a la que se refiere la primera línea de esta estrofa: “Una transmisión especial fuera de las escrituras”: la transmisión del significado, espíritu vivo, y la experiencia del Dharma: la Real experiencia de la naturaleza de las cosas. Esta transmisión se hace posible a través de un alto nivel de receptividad espiritual que existe entre maestro y discípulo. Habitualmente la transmisión toma lugar dentro del contexto de la meditación, del estudio, del dialogo o de la interacción personal entre ellos. Lo más importante que transmite el maestro es su experiencia Trascendental de Iluminación, su experiencia y comprensión cabal de la naturaleza de las cosas. Está fundamental transmisión es lo que el budismo Zen representa en su forma más pura.
fuente:http://www.budismo.com/articulos/unatransmisionmuyespecialfueradelasescrituras3.html
Sin dependencia de palabras y letras
Apuntando directamente a la mente
Observando nuestra propia naturaleza y despertando a la Budeidad.
Una transmisión especial fuera de las escrituras
Las Escrituras budistas: el Tripitaka
Los budistas tienen lo que se conoce como Tripitaka. Tri quiere decir tres; pitaka significa cesta, conjunto o colección. El Tripitaka significa por lo tanto, “las tres cestas” o las "tres colecciones" de textos sagrados budistas.
El nombre cesta se refiere a la forma en que fueron pasadas las enseñanzas del Buda a sus discípulos y de sus discípulos a otros. Esta transmisión fue primeramente oral y luego literaria. Las "tres cestas" de textos budistas son las siguientes:
El Vinaya Pitaka o "colección de disciplina monástica".
En su forma actual consiste principalmente en reglas que gobiernan la orden monástica.
El Sutra Pitaka o "colección de discursos, diálogos del Buda".
En general consiste de diálogos del Buda con temas de práctica, temas morales, temas filosóficos y anécdotas con moralejas espirituales. Ésta es la colección más importante.
El Abhidharma Pitaka o "colección de la doctrina más elevada".
Se trata de una disposición sistemática y un análisis escolástico del material encontrado en el Sutra Pitaka.
Las tres ediciones principales del Tripitaka en el mundo del budismo
En la actualidad existen en el mundo del budismo tres ediciones principales del Tripitaka:
En primer lugar está el San Tang chino de los "Tres Tesoros": que es la forma en que se refiere al Tripitaka. Que consiste en cincuenta y cinco volúmenes.
En segundo lugar está el Kanjur tibetano: que consiste en cien o ciento ocho tomos.
Estas dos ediciones están principalmente compuestas por traducciones del Tripitaka sánscrito, habiéndose perdido muchos de los textos originales en las lenguas que fueron escritos.
En tercer lugar está el Tripitaka en el idioma Pali: que consiste en cuarenta y cinco tomos en la edición Real tailandesa; ésta es la única versión completa del canon que ha sobrevivido en la lengua en que originalmente se compiló.
Diferencias entre las diferentes ediciones del Tripitaka
Las tres ediciones del Tripitaka tienen gran cantidad de material en común. La mayor diferencia estriba en que, mientras las ediciones china y tibetana incluyen a los Sutras Mahayana (que son los diálogos del Buda del budismo tardío filosófico-devocional), la edición en Pali los omite.
La importancia del estudio de las escrituras
Donde quiera que se centre nuestro interés, ya sea en el budismo en general o bien en una u otra de sus formas especiales, seria muy difícil poder pasar por alto a las escrituras canónicas si deseamos conocer a fondo el budismo. En ellas aparecen descritas las experiencias Trascendentales del Buda y sus discípulos Iluminados. Sin una comprensión intelectual preliminar de estas descripciones no se contaría con los medios para conocer lo que el sendero Budista tiene como objetivo, incluyendo el objetivo del budismo Zen, y por consiguiente desconoceríamos cuales son los métodos para su consecución. Lo único que evitaría el estudio de las escrituras es el contacto personal y regular con un maestro Iluminado, el cual sería la encarnación misma de las escrituras. Un maestro así es difícil de encontrar incluso en Oriente. En la ausencia de un contacto personal de esta clase, las escrituras son indispensables.
Una transmisión especial
El budismo Zen enfatiza que la esencia de la enseñanza es transmitida de una fuente (el maestro) a otra (el discípulo).
Esta transmisión es el eje sobre el cual gira toda la práctica budista en su totalidad. Hay diferentes maneras de transmitir el budismo, o más bien hay distintos niveles en los que la transmisión puede llevarse a cabo de modo formal en la tradición. A continuación se explicarán las cuatro transmisiones principales que existen en cualquier forma de budismo: transmisión de la ordenación, transmisión de las escrituras, transmisión de la doctrina y transmisión del espíritu del Dharma.
1) Transmisión de la ordenación
En términos generales una ordenación puede ser de tres tipos:
Ordenación Upasaka como hermano lego ó Upasika como hermana lega.
Ordenación Bhikshu como monje ó Bhikshuni como monja.
Estas ordenaciones son llevadas a cabo en el budismo Theravada o el budismo del sur de Asia.
Ordenación Bodhisattva la cual implica votos especiales.
Esta ordenación es llevada a cabo en el budismo Mahayana o el budismo sino-japonés e indo-tibetano.
2) Transmisión de las escrituras
Este segundo tipo de transmisión consiste en la transmisión efectiva del contenido de las escrituras. Tras siglos de transmisión oral las palabras del Buda se conservaron en forma de manuscritos en hojas de palmera. Con el tiempo los manuscritos se imprimieron para así transformarse en libros. Tradicionalmente una de las principales funciones de los monjes era conservar incorrupta la verdadera y auténtica palabra del Buda, primero de forma oral y posteriormente conservando la palabra ya escrita en los libros. Sin embargo, una vez aparecidas las escrituras disminuyó la importancia de los monjes como custodiadores y transmisores, mas bien continuaron siendo los guardianes de la interpretación correcta de estos textos. Dichas interpretaciones, a su vez comenzaron a materializarse en comentarios en forma de libros. Estos comentarios, más que ofrecer una simple comprensión personal del autor, brindaban la interpretación tradicional de los textos que éste había recibido de sus maestros junto con los textos mismos.
En algunas partes del mundo budista sólo se considera que una persona domina las escrituras cuando las ha estudiado con un maestro. No es suficiente leer la página impresa; uno tiene que aprender, al mismo tiempo la interpretación correcta, lo cual se puede hacer con la ayuda de un maestro "en la Sucesión". El budismo tibetano todavía conserva este tipo de institución con lo que se denomina el lun o “autorización”.
3) Transmisión de la doctrina
Por doctrina se entiende, en este contexto, la presentación sistemática de la enseñanza -según aparece ésta en las escrituras- en términos de una estructura lógica y coherente. Esta expresión sistematizada es equivalente a lo que se entiende con los términos "pensamiento budista" y "filosofía budista". Tales presentaciones sistematizadas parecen haberse originado con las "listas de listas" en las que fueron compiladas las enseñanzas del Buda tras su muerte o incluso quizás durante su vida. Éstas eran enumeraciones de los diversos grupos de temas doctrinales, ejemplo: los Cinco Agregados, las Nueve Personas Sagradas, los Doce Eslabones, etc. Que es la forma que se había formulado la enseñanza del Buda con fines mnemotécnicos. La transmisión de esta forma de acomodar y agrupar las enseñanzas es lo que se entiende como transmisión de la doctrina.
4) Transmisión del espíritu del Dharma
Dharma en este sentido se refiere a Verdad o Realidad. Ésta transmisión es la transmisión más importante de todas, y es a este tipo de transmisión a la que se refiere la expresión "una transmisión especial fuera de las escrituras".
Esta transmisión se ha de entender como algo que toma lugar, no solo fuera de las escrituras, si no fuera del contexto de la ordenación y de la formulación de la doctrina.
Inicio de la transmisión del espíritu del Dharma
La transmisión del espíritu del Dharma comenzó, según la tradición, cuando en una ocasión el Buda estaba sentado en medio de una gran concurrencia de discípulos. Presentes estaban cientos de Bodhisattvas y Arahants, monjes y monjas, hermanos y hermanas legos así como varias órdenes de seres celestiales. Todos estaban en silencio esperando a que el Buda diese un discurso, pero esta vez en lugar de hablar el Maestro sencillamente levantó una flor dorada en medio del silencio de la asamblea. Sólo Mahakashyapa, uno de los discípulos de mayor edad conocido por sus austeridades, comprendió el significado de la acción del Buda y sutilmente sonrió. El Buda entonces dijo: "Soy el dueño del maravilloso ojo del Dharma que es el Nirvana, la Mente, el misterio de la Realidad y la no Realidad y la puerta a la Verdad Trascendental. Ahora se lo entrego a Mahakashyapa". En esto consistió la transmisión del espíritu del Dharma
La transmisión especial a Mahakashyapa
Aunque es difícil expresar lo que ocurrió es necesario tratar de entenderlo: cuando el Buda levantó la flor dorada -no cuando habló lo cual lo hizo sólo en consideración a los demás discípulos que no habían logrado comprender el significado de su acción- tuvo lugar una comunicación directa de la Verdad de una Mente a otra. De una Mente en estado de Iluminación Suprema a otra que casi lo estaba y que solo necesitaba del más delicado de los toques para alcanzar la perfección. Esto es lo que se debe de entender por transmisión especial; lo que ocurre o se transmite de una Mente a otra en el plano espiritual mas elevado.
Mahakashyapa transmite el espíritu del Dharma a otros
Mahakashyapa transmitió el espíritu del Dharma a Ananda, que había sido el asistente personal del Buda durante sus últimos veinte años. Ananda a su vez a su discípulo Sanakavasa, y así sucesivamente.
Los veintisiete patriarcas indios del budismo Zen
El espíritu del Dharma continuó transmitiéndose a través de un largo linaje de maestros espirituales. A algunos de ellos no les importo la fama mientras que otros se encuentran entre los más distinguidos maestros del budismo indio. Tradicionalmente estos son considerados como los Veintisiete Patriarcas Indios de la Escuela Zen (veintiocho incluyendo a Bodhidharma):
1) Mahakashyapa, 2) Ananda, 3) Sanakavasa, 4) Upagupta -el maestro espiritual del emperador Ashoka-, 5) Dhritaka, 6) Michchaka, 7) Vasumitra -el primer historiador del budismo-, Buddhanandi, 9) Buddhamitra, 10) Parshva -quizás el presidente del Cuarto Concilio, el Concilio de Kanishka-, 11) Punyayashas, 12) Ashvagosha -autor de la biografía poética “Buda-karita", y -o- “El despertar de la fe en el Mahayana” texto que se atribuye también a un autor con ese nombre-, 13) Kapimala, 14) Nagarjuna -el redescubridor de los sutras de la "Perfección de la Sabiduría" y fundador de la Escuela Madhyamika-, 15) Kanadeva -Aryadeva, el cofundador de la Escuela Madhyamika-, 16) Rahulata, 17) Sanghanandi, 18) Gayasata, 19) Kumarata, 20) Jayata, 21) Vasubandhu -autor de Abhidharma-kosha y fundador de la Escuela Vijñanavada-, 22) Monorhita, 23) Haklena, 24) Aryasimha, 25) Basiasita, 26) Punyamitra, 27) Prajñatara y 28) Bodhidharma.
El estudio de esta lista revela la cercana conexión entre el budismo Zen y la tradición central del budismo indio.
Bodhidharma
El patriarca indio del budismo Zen numero veintiocho es Bodhidharma, al que la tradición representa cruzando el océano indio sobre un junco hacia China. Fue el que hizo llegar el espíritu del Dharma a China. Convirtiéndose a su ves en el primer patriarca chino del budismo Zen. Este espíritu lo transmitió a su discípulo Hui-k’o y él a su discípulo principal, y así en una sucesión de seis maestros espirituales en total.
Los seis patriarcas chinos del budismo Zen
Los seis patriarcas chinos del budismo Zen son: 1) Bodhidharma, 2) Hui-k’o, 3) Seng-Ts’an, 4) Tao-Hsin, 5) Hung-Jen, 6) Hui-Neng – Wei-Lang -
Importancia del sexto patriarca: Hui-Neng
Tal fue el genio espiritual de Hui-Neng, el sexto y ultimo patriarca chino, que fue capaz de transmitir el espíritu del Dharma no solo a un único discípulo, como al parecer había sido la que pasaba hasta entonces, si no a cuarenta y tres diferentes discípulos.
Las líneas de transmisión en el budismo Zen: Soto y Rinzai
Después hubo muchas líneas diferentes de transmisión, ninguna de las cuales podía ser considerada como la principal. Cinco líneas fueron, sin embargo, de especial importancia, dos de las cuales continúan hasta el día de hoy. Estas dos líneas están representadas por las escuelas Soto y Rinzai del budismo japonés contemporáneo.
Conclusión
Al Zen le atañe fundamentalmente el cuarto tipo de transmisión, que es a la que se refiere la primera línea de esta estrofa: “Una transmisión especial fuera de las escrituras”: la transmisión del significado, espíritu vivo, y la experiencia del Dharma: la Real experiencia de la naturaleza de las cosas. Esta transmisión se hace posible a través de un alto nivel de receptividad espiritual que existe entre maestro y discípulo. Habitualmente la transmisión toma lugar dentro del contexto de la meditación, del estudio, del dialogo o de la interacción personal entre ellos. Lo más importante que transmite el maestro es su experiencia Trascendental de Iluminación, su experiencia y comprensión cabal de la naturaleza de las cosas. Está fundamental transmisión es lo que el budismo Zen representa en su forma más pura.
fuente:http://www.budismo.com/articulos/unatransmisionmuyespecialfueradelasescrituras3.html
Dom Abr 18, 2021 9:25 pm por L
» ¡No te vayas sin despedirte! Escribe tu impresión final sobre el sitio...
Vie Dic 25, 2020 10:55 am por Levanah
» reconociendo una nueva era
Dom Sep 06, 2020 6:28 pm por Valentine
» ocho años después...
Vie Jun 08, 2018 1:48 am por Mr: Shinigami
» telekinesis una ayuda
Miér Mar 28, 2018 12:27 pm por metamax
» suprimir los pensamientos
Miér Mar 28, 2018 11:58 am por metamax
» Investigación energía
Lun Jul 18, 2016 10:17 pm por Angelox
» Horóscopos
Mar Jul 12, 2016 12:56 am por OjosOxidados
» NO DEJEN MORIR A ALBION
Dom Jul 03, 2016 12:53 am por Lucy-Lied20